Session 2020 de l’Académie pour la promotion de la langue et de la culture kabiyè

L’Académie Kabiyè a tenu du 27 au 30 juillet 2020 à son siège à Kara, la session annuelle ordinaire. Le thème de la rencontre est : « Adoption des activités de promotion de la langue et de la culture kabiyè et évaluation du plan d’action 2017-2021 ». Ceci, conformément à l’intervention 3 du Plan d’Action 2017-2021 de l’AK, et dont l’une des activités est : « Consolider l’intervention du Kabiyè dans les médias). L’objectif général de la session était de valider les activités de promotion de la langue et de la culture kabiyè et évaluer le plan d’action 2017-2021. Les objectifs spécifiques qui en découlent sont notamment de valider les types de médias et les interventions dans les médias pour la promotion du kabiyè; valider le répertoire des différents types d’acteurs de la promotion de la langue et de a culture kabiyè; valider les types de relations à entretenir avec les associations, groupes et réseaux de promotion du Kabiyè; définir clairement les activités que doit mener l’Académie Kabiyè dans le sens de l’établissement et du maintien des relations avec tous les acteurs; valider la feuille de route détaillée sur deux ans et répartir les tâches; valider les pistes de travail pour s’approprier Kabiyè Wikipediya et l’alimenter continuellement; évaluer le plan d’action 2017-2021. La rencontre a connu deux étapes : la cérémonie d’ouverture officielle et le déroulement des travaux.

Cérémonie d’ouverture

Le mot d’ouverture a été prononcé par le Préfet de la Kozah, Colonel Hèmou Badibawou Didier BAKALI. Il a remercié l’Académie Kabiyè pour la tenue régulière de sa Session annuelle qui est la marque de sa volonté de se battre toujours à atteindre ses objectifs. Il a rendu hommage à tous les acteurs de la promotion du kabiyè depuis les premières heures de son écrit : « Ɖooo kɩbɩma tɛ panañaɣʋ nɛ pɛ-tɛ lidaʋ pɔ-yɔɔ’lɛ, sɔnɔ pɩtalɩna-mɩ ». Comme dans une course de relai, il a exhorté les membres de l’Académie à maintenir la flamme. Afin que la langue et la culture kabiyè s’étendent et s’exportent tout en bénéficiant des apports d’autres cultures. M. BAKALI a invité les participants au respect des gestes barrières de la maladie à Coronavirus (COVID-19). A ce propos, il a fait don d’un dispositif de lave-mains à l’Académie Kabiyè, aussitôt mis en usage au siège.

Dans son mot de bienvenue et de présentation de contexte, le résident de l’Académie Kabiyè, Mandjatom Tchao ALAYI, a remercié tous les invités pour leur présence effective à cette cérémonie, notamment le Préfet, les représentants des Communes Kozah 1 et Kozah 2, le représentant de la Société Internationale de Linguistique (SIL-Togo), etc.

Parlant de la promotion de la langue et de la culture Kabiyè, le Président a évoqué certaines actions et quelques acquis de l’institution: notamment l’acquisition des sièges le 29 décembre 2011 à Kara et 2016 à Lomé (mardi 15 mars 2016 : Le Président a reçu l’arrêté octroyant aux académies éwé et kabiyè un local au sein des Examens et Concours comme siège de travail); le site Internet officiel www.academiekabiye.org officiellement lancé le 28 janvier 2020; la publication de quelques livres dont les plus récents sont Kabɩyɛ tɔmbemaʋ nɛ yɔɔdaɣbaɣtʋ (orthographe et grammaire kabiyè) et la deuxième version de Fransɩɩ-Kabɩyɛ tɔmbetakayaɣ (mon livret de vocabulaire français-Kabiyè) parus tous les deux en juin 2020.

Il a salué les apports des Kabiyè de par le monde dont la publication du dictionnaire français-kabiyè par Dr KARABOU Potchoziou, l’organisation d »événements culturels par la diaspora kabiyè à l’instar de kiyenna aux Etats Unis (depuis 2918) et de Kamou en Belgique (en 2019).

Parlant de la promotion, M. ALAYI a cité Internet et les réseaux sociaux qui sont hautement utilisés par l’Académie et les communautés et regroupements de Kabiyè à travers le monde : surtout Facebook et WhatsApp.

Il est revenu sur le  Wikipédia Kabiyè qui été lancé en juin 2014, sur une initiative de M. Gnasse Atinèdi, actuel Secrétaire Général de l’Académie Kabiyè. Il a demandé une minute de silence en hommage à Emmanuel PIDASSA, cet inconnu, amoureux de sa langue, l’administrateur principal du Wikipédia Kabiyè, rappelé à Dieu dans un accident de la circulation de la route le 27 juin 2019, à l’âge de 46 ans.

Il a enfin adressé les gratitudes de l’Académie au chercheur franco-britannique David ROBERTS qui a fait du Kabiyè Wikipedia son affaire personnelle et qui avait pour assistant Pidassa Emmanuel. David ROBERTS, a-t-il dit,  a publié deux livres en  kabiyè en 2014 : l’un sur le parler du kabiyè, l’autre sur la conjugaison des verbes kabiyè qui font suite à une thèse soutenue plus tôt sur les difficultés dans la lecture du kabiyè et des propositions pour résoudre ces difficultés.

III- Les travaux

Les travaux ont été dirigés par le Président de l’Académie Kabiyè, Mandjatom Tchao ALAYI, qui était assisté de la Vice-Présidente, Mme Balaïbaou KASSAN, et du Secrétaire Général, Atinèdi GNASSE. Le rapport était assuré par le Secrétaire Général Adjoint, Yoma BOLOBEÏ. Les travaux ont commencé avec les points inscrits à l’agenda. Les discussions ont eu lieu sur les deux livres sui venaient de parapitre : Kabɩyɛ tɔmbemaʋ nɛ yɔɔdaɣbaɣtʋ (Orthographe et Grammaire Kabiyè) et Fransɩɩ-Kabɩyɛ tɔmbetakayaɣ (Mon Livret du Vocabulaire). La procédure de distribution a été discutée.

Point par point, l’Académie a adopté les interventions dans les médias pour la promotion du kabiyè, la liste des acteurs de promotion de la langue et de la culture kabiyè, les relations à entretenir avec les associations, groupes et réseaux de promotion du Kabiyè, de même que les actions à mener par l’Académie. Ils ont également défini à la fin une feuille de route pour la mise en œuvre des activités.

A la suite, le Plan d’action a été évalué et les résultats suivants en sont sortis : 30 activités réalisées sur 60 dont 08 en cours de réalisation, soit 63% de taux de réalisation.

Les travaux ont été clôturés le jeudi 30 juillet 2020 par le président de l’Académie qui a remercié tous les participants pour l’atteinte des objectifs de la session.

Atinèdi GNASSE