La première Session Ordinaire de l’année 2013 de l’Académie Kabiyè au Togo s’est déroulée à Kara dans le Quartier Agamadè du 29 juillet au août 2013. Le thème de cette rencontre est : Fixer la langue faire le point sur le vocabulaire et valider les nouveaux mots de la langue kabiyè ». En effet, les activités de l’année 2012 de l’Académie kabiyè ont permis de relever la nécessité de poursuivre la réflexion sur la nécessité de fixer la langue et de contribuer ainsi à élargir le champ du vocabulaire kabiyè. Cela a un double avantage : premièrement, permettre aux usagers de la langue d’utiliser les mêmes concepts pour désigner les mêmes choses et deuxièmement, faciliter les traductions de textes administratifs, juridiques, économiques, politiques, etc. La deuxième Session de l’année 2012 tenue à Lomé du 18 au 22 décembre 2012 a même décidé de la méthodologie pour élargir le vocabulaire : procéder par : i- l’équivalent du mot étranger en kabiyè ; ii- l’emprunt et iii- la description du phénomène. L’objectif général de la présente Session est donc d’adopter un répertoire de nouveaux mots kabiyè à mettre à la disposition des usagers de la langue. Les objectifs spécifiques sont de parcourir les documents existants sur l’évolution du vocabulaire, répertorier et capitaliser le vocabulaire existant, valider les nouveaux mots arrivés dans la langue, étudier les modalités de révision du dictionnaire kabiyè-français, français-kabiyè, étudier les ambigüités de sons allongés en finale des mots à la lumière des pronoms relatifs, démonstratifs et interrogatifs.
L’Académie Kabiyè poursuit la fixation de la langue et adopte de nouveaux mots
La première Session de l’Académie Kabiyè de l’année 2014 a eu lieu du 07 au 11 juillet 2014 à son siège de Kara, Quartier Agamadè. La Cérémonie d’ouverture a été présidée le 07 juillet 2014 par le Préfet de la Kozah, le Colonel Hemou Padibawou BAKALI, en présence du représentant du Ministre de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche, Prof. Balamwé TCHAKPELE, Président de l’Université de Kara. Le thème de la session est : Fixer la langue ; valider les nouveaux mots (suite). Le premier à prendre la parole, le Président de l’AK, M. Tchao ALAYI, a présenté le contexte de la session qui, a-t-il dit, se situe dans la continuité de la fixation de la langue. Le représentant du Ministre de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche, Prof. Balamwé TCHAKPELE, Président de l’Université de Kara, dans une improvisation magistrale en kabiyè, a remercié, félicité et encouragé les membres de l’Académie pour les efforts louables et les sacrifices qu’ils consentent pour le développement de la langue nationale kabiyè. Il a salué la ténacité du Président de l’AK qui s’est engagé à faire rayonner les langues nationales. Le Préfet de la Kozah, le Colonel BAKALI, dans son discours d’ouverture, s’est félicité de la tenue de la session à Kara. Il a affirmé que c’est un retour aux sources. Il a honoré la mémoire de GNASSINGBE Eyadèma qui, a-t-il dit, a en son temps, senti venir les menaces de disparition de nos langues, de nos coutumes et de nos traditions. En conséquence, il a lancé une politique de promotion et de pérennisation de nos richesses culturelles dont l’épine dorsale est les langues du pays. Il a également loué le gouvernement sous l’autorité de Faure GNASSINGBE qui place les langues nationales au cœur de sa politique de développement. Une photo de famille a mis fin à la cérémonie d’ouverture. L’Académie Kabiyè, réunie en sa première session ordinaire de l’année 2014, du 07 au 11 juillet 2014 à son siège régional de Kara, en considérant que le territoire situé dans la région de la Kara, notamment dans les Préfectures de la Kozah et de la Binah, est appelé pays kabiyè, qu’en dehors du foyer originel, l’aire d’extension du Kabjyè est certes discontinue mais l’appellation de l’homme et de sa langue est la même, en s’appuyant sur les multiples et différentes appellations du territoire, de la langue et des habitants, l’endoglossonyme de cette réalité démographique est Kabɩyɛ Rappelle que l’unique dénomination du kabiyè est l’endoglossonyme : kabɩyɛ. D’autre part, dans cette mêmelogique, l’Académie rappelle que Kabiyè s’écrit kabɩyɛ en kabiyè et kabiyè en français et dans toutes les autres langues du Togo, d’Afrique et du monde. Bref, « Le pays, les habitants et la langue s’écrivent, se lisent et se disent : kabɩyɛ ou kabiyè ». En conséquence, « Toute appellation officielle contraire à cette décision est inappropriée ». L’Académie Kabiyè invite les hommes politiques, les acteurs économiques, les acteurs des médias publics et privés, les acteurs de tous les secteurs socio-professionnels de la vie nationale togolaise à respecter cette appellation dans l’usage au quotidien de ce vocable. L’Académie a enfin décidé de la publication progressive du vocabulaire adopté sur le site Internet et dans les médias. Elle a poursuivi le débat sur l’application des tons dans l’écrit.
Le Bureau de l’Académie Kabiyè s’est réuni à Blitta en novembre 2013
Le Bureau Exécutif l’Académie Kabiyè a tenu l’atelier de définition des priorités de la deuxième session ordinaire de l’AK du 05 au 08 novembre 2013 à Blitta. Les travaux ont eu lieu sous le thème Les conditions de travail efficace de l’académie et ont eu lieu au Centre de rencontres et de loisirs Boyila à Blitta Carrefour (Blitta Centre de rencontres et de loisirs Boyila, Blitta Carrefour (Blitta-Village). L’ouverture a eu lieu le mercredi 06 novembre 2013 et la cérémonie a été présidée par le Préfet de Blitta M. BATOSSA. Au cours de cette cérémonie, le Président de l’AK a remercié le Préfet pour son appui dans l’organisation pratique de cet atelier à Blitta. Il a rappelé les missions de l’académie qui sont entre autres la codification et la promotion du kabiyè. Il a enfin rappelé l’importance qu’accorde le Chef de l’Etat aux langues du Togo. Dans son mot d’ouverture, le Préfet M. Batossa, a félicité et remercié le BE/AK dans le choix de Blitta pour le présent atelier et souhaité que l’histoire retienne que « du haut de Blitta des travaux ont été faits pour le rayonnement du kabiyè ». Il a ensuite félicité l’AK pour ses actions qui contribuent à rendre vivace la langue et maintenir la flamme des recherches. « A travers cela c’est la survie de nos cultures qui est en jeu puisque c’est la langue qui véhicule la culture et une langue qui ne s’entretient pas s’étiole et tombe dans les oubliettes » a affirmé le Préfet. Il a remercié le Chef de l’état « qui ne ménage aucun effort lorsqu’il s’agit des langues et cultures du terroir ». Evoquant l’émission « Bien parler kabiyè » à Radio Kara, il a dit qu’il l’écoute avec grand plaisir et constate qu’elle contribue à « la langue soutenue ».